TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The Expanding Middle : Some Canadian Evidence on the Deskilling Debate
1, fiche 1, Anglais, The%20Expanding%20Middle%20%3A%20Some%20Canadian%20Evidence%20on%20the%20Deskilling%20Debate
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By John Myles. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 9. 1, fiche 1, Anglais, - The%20Expanding%20Middle%20%3A%20Some%20Canadian%20Evidence%20on%20the%20Deskilling%20Debate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- L'expansion de la classe moyenne: données canadiennes sur le débat sur la déqualification
1, fiche 1, Français, L%27expansion%20de%20la%20classe%20moyenne%3A%20donn%C3%A9es%20canadiennes%20sur%20le%20d%C3%A9bat%20sur%20la%20d%C3%A9qualification
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 9. 1, fiche 1, Français, - L%27expansion%20de%20la%20classe%20moyenne%3A%20donn%C3%A9es%20canadiennes%20sur%20le%20d%C3%A9bat%20sur%20la%20d%C3%A9qualification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
- Census
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automated Coding by Text Recognition System 1, fiche 2, Anglais, Automated%20Coding%20by%20Text%20Recognition%20System
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
- Recensement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système de codage automatisé par reconnaissance de textes
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20textes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CART 1, fiche 2, Français, CART
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20codage%20automatis%C3%A9%20par%20reconnaissance%20de%20textes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- facestock
1, fiche 3, Anglais, facestock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The printed side of a label (paper or plastic) which is supported by the backing paper. 2, fiche 3, Anglais, - facestock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pellicule frontale
1, fiche 3, Français, pellicule%20frontale
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- partie adhésive de l'étiquette 1, fiche 3, Français, partie%20adh%C3%A9sive%20de%20l%27%C3%A9tiquette
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sur une pellicule d'étiquetage, partie composée de l'étiquette proprement dite, qui repose sur un papier dorsal. 1, fiche 3, Français, - pellicule%20frontale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Consulting and Audit Canada
1, fiche 4, Anglais, Consulting%20and%20Audit%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAC 2, fiche 4, Anglais, CAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consulting and Audit Canada (CAC) provides a full spectrum of relevant government-oriented consulting and audit services to public sector managers. We offer our services on an optional, fee-for-service basis to federal departments and agencies across Canada. CAC services are also made available, on request, to other Canadian public sector organizations and to foreign governments and international agencies. The mission of CAC is to make a leading contribution, through its staff and the services they provide, to the improvement of public sector management and operations in Canada and abroad. 3, fiche 4, Anglais, - Consulting%20and%20Audit%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseils et Vérification Canada
1, fiche 4, Français, Conseils%20et%20V%C3%A9rification%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CVC 2, fiche 4, Français, CVC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseils et Vérification Canada (CVC) offre aux gestionnaires de la fonction publique une vaste gamme de services de conseils et de vérification pertinents axés sur le gouvernement. Nous offrons nos services, sur une base optionnelle, selon le principe de la rémunération des services, aux agences et aux ministères fédéraux de tout le Canada. Les services de CVC sont dispensés, sur demande, aux autres organismes de la fonction publique fédérale, ainsi qu'aux gouvernements étrangers et aux agences internationales. La mission de CVC est de contribuer, en tant que chef de file et grâce à son personnel et aux services qu'il fournit, à l'amélioration de la gestion et des opérations de la fonction publique au Canada et au-delà de ses frontières. 3, fiche 4, Français, - Conseils%20et%20V%C3%A9rification%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Asesoramiento y Auditoría de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Servicio%20de%20Asesoramiento%20y%20Auditor%C3%ADa%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anti-collision radar for helicopters 1, fiche 5, Anglais, anti%2Dcollision%20radar%20for%20helicopters
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- radar d'évitement d'obstacles pour hélicoptère
1, fiche 5, Français, radar%20d%27%C3%A9vitement%20d%27obstacles%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EASF 1, fiche 5, Français, - radar%20d%27%C3%A9vitement%20d%27obstacles%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- helium-3
1, fiche 6, Anglais, helium%2D3
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- 3He 2, fiche 6, Anglais, 3He
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- helium 3 3, fiche 6, Anglais, helium%203
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The thought experiments are concerned with the behavior of two types of helium atoms, denoted3He4He. These two types differ only in the nature of their nuclei. The3He nucleus contains two protons and one neutron, whereas the4He nucleus contains two protons and two neutrons. 4, fiche 6, Anglais, - helium%2D3
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hélium 3
1, fiche 6, Français, h%C3%A9lium%203
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- He 2, fiche 6, Français, He
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hélium-3 3, fiche 6, Français, h%C3%A9lium%2D3
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'autre isotope est l'hélium-3 (3He) qui ne comprend qu'un seul neutron et deux protons, de sorte que l'atome d'hélium-3 (3)He est un fermion. L'hélium-3 est très rare (un atome sur un million) et s'obtient en pratique de la désintégration du tritium, isotope instable de l'hydrogène utilisé principalement dans les [...] armes nucléaires. 4, fiche 6, Français, - h%C3%A9lium%203
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] dos clases de átomos de helio:3He y4He, que se distinguen por la naturaleza de sus núcleos. El núcleo de3He contiene dos protones y un neutrón; el de4He, dos protones y dos neutrones. Ambos núcleos poseen, pues, el mismo número de protones, lo que indica que presentarán la misma carga eléctrica. 1, fiche 6, Espagnol, - 3He
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-06-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- United Trappers of Canada Inc.
1, fiche 7, Anglais, United%20Trappers%20of%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- United Trappers of Canada
- Canada United Trappers of Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les Trappeurs Unis du Canada Inc.
1, fiche 7, Français, Les%20Trappeurs%20Unis%20du%20Canada%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 7, Français, - Les%20Trappeurs%20Unis%20du%20Canada%20Inc%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Les Trappers Unis du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Official Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Import Permit No. 80 -- Carbon Steel
1, fiche 8, Anglais, General%20Import%20Permit%20No%2E%2080%20%2D%2D%20Carbon%20Steel
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Export and Import Permits Act. 1, fiche 8, Anglais, - General%20Import%20Permit%20No%2E%2080%20%2D%2D%20Carbon%20Steel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Documents officiels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Licence générale d'importation no 80 -- Acier ordinaire
1, fiche 8, Français, Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27importation%20no%2080%20%2D%2D%20Acier%20ordinaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 1, fiche 8, Français, - Licence%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27importation%20no%2080%20%2D%2D%20Acier%20ordinaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-rolling waistband 1, fiche 9, Anglais, non%2Drolling%20waistband
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Double pleated front and non-rolling waistband on women's trousers. 1, fiche 9, Anglais, - non%2Drolling%20waistband
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ceinture coupée
1, fiche 9, Français, ceinture%20coup%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ceinture précoupée 1, fiche 9, Français, ceinture%20pr%C3%A9coup%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les confectionneurs reçoivent des ceintures en rouleaux et aussi des lots de ceintures coupées à l'avance et emballées séparément. Les ceintures coupées sont prêtes à être montées sur les pantalons. 1, fiche 9, Français, - ceinture%20coup%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1990-12-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- interim committee
1, fiche 10, Anglais, interim%20committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commission intérimaire
1, fiche 10, Français, commission%20int%C3%A9rimaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Commission provisoire formée en attendant la constitution d'une commission définitive. 2, fiche 10, Français, - commission%20int%C3%A9rimaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :